1. HABERLER

  2. İNGİLİZCE

  3. Syrians want to live in peace
Syrians want to live in peace

Syrians want to live in peace

Soran city residents who said that they want the war to end in Syria also said they want to live in peace.

A+A-

The residents of Soran city in Aleppo province, where the people of the city were settled after the city was taken from Daesh within the Euphrates Shield Operation and security was granted, said that they want the war to end and also said, "We want to live in peace now."

Residents of Soran, where the public security provide by the police trained in Turkiye, expressed ILKHA that life in the city turned to normal.

The Syrians, who stated that they had left their homelands and were refugees with the war they had lived, said that they were trying to hold on to life in rambling tents they built.

Abdurrezzak Murat Rail, saying that they do not want America and Russia in their lands and want to live in peace in Syria, "We do want neither Americans nor Russians, we want to live here peacefully in our country."

"Enough for the pain we suffer"

Kemal Mukhtar, one of the inhabitants of the town, said: "We curs the terror. We are very pleased with you. You are our brother. We want to live here. This land is ours. We do not want terror here. PKK, YPG, and Daesh are all same. They all kill children. We want them to leave our lands and go away so we can live in peace. Enough for the pain, we suffer. First Daesh came and now these [YPG]."

"They destroy our places, our country, and our homes"

"We have been in war for 7 years. Daesh and PKK organizations are always attacking us, destroying our land, our country, our homes. We want to live in peace now," said Marwan Ismail and demanded the war in their country to come to an end.

"We are longing for the sound of the Adhan"

Kemal Durmuş, who stated that mosques are ruined and that they are longing for the sound of Adhan, said: "PKK / YPG and Daesh ruined our home we have had exiled. All of the houses of our brothers who are in Turkiye were demolished. They want to return to their homes, but they cannot return. They cannot rebuild their ruined homes. We want to our homey wand water problems to be solved. Our mosques are ruined. We are longing for the sound of Adhan. We ask help from you [Turkiye]."

"Arab, Turkish and Kurds are brothers"

"We do not want the PKK, Russia, and America. Afrin is our brother" said Omer Molla Allavê, one of the residents of the town who said that Arabs, Kurds, and Turks are all brothers.

Halit İbrahim Abu Sabit, who said that they are against PKK, Daesh, Russia and America, those who kill Muslims, spoke as follows.

"Arabs, Turks and Kurds, we are brothers. The PKK / PYD occupied our territory. We hope to save our Kurdish brothers too. We are against PKK / PYD, Daesh, Russia and America, those who kill Muslims."

ILKHA







































Bu haber toplam 716 defa okunmuştur

HABERE YORUM KAT

UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.